Tiêu Dao Tiểu Thư Sinh - Dịch GG
Chương 194: Cám Dỗ Không Thể Ngăn Cản
"Ông ơi?" Theo tiếng gọi của cô gái trẻ, cô và ông lão trong thói quen có vẻ khá quen thuộc. Tuy nhiên, khả năng kể sách của ông lão có thể rất mạnh mẽ, nhưng bản thân câu chuyện thực sự không hấp dẫn ông. Li Yi nhìn cô gái và nói: "Cô gái còn trẻ, tôi đã nghe một vài câu chuyện ..." Người đọc dành cho việc kiểm tra đế quốc về thơ, tiểu thuyết, truyện và truyền thuyết hay thay đổi trong thế giới này, nhưng họ là "con đường sai lầm" trong mắt họ, xa sự thịnh vượng và chỉ viết một vài câu chuyện ma có thể khiến một nhóm người sợ hãi. Cô bé ít nhất hai hoặc tám tuổi, và chưa nghe thấy một vài câu chuyện. Cũng có khả năng ông lão bị lừa. "Năm nay tôi mười sáu tuổi!" Cô gái nói, nhìn anh không tin. Tất nhiên, cô ấy không bị thuyết phục. Người con trai đối diện lớn hơn cô ấy ít nhất hai hoặc ba tuổi. Ngay cả khi anh ta là một học giả, anh ta lớn lên trong quán bar ticker. Anh ta đã nghe về cách kể chuyện của học giả từ khi còn nhỏ. Li Yi đã sử dụng giọng điệu đối phó của trẻ con để nói "tuổi trẻ, nghe một vài câu chuyện ..." Làm thế nào anh ta có thể bị thuyết phục? Cô ấy đã được đào tạo như một người khôn ngoan trong một thời gian dài, và cô ấy đã lắng nghe trong một thời gian dài. Cô ấy cũng quen thuộc với những thói quen này. Không có vấn đề gì với cô ấy để đi lên và nói đoạn trước. Li Yi nhìn thấy vẻ bướng bỉnh của cô bé, và trái tim cô có chút buồn cười. Cô nhấp một ngụm trà và hỏi, "Bạn đã nghe câu chuyện gì?" "Còn hơn thế nữa!" Cô gái bĩu môi và nói rất nhiều lời đề nghị. Li Yi hơi ngạc nhiên. Tôi không ngờ rằng cô bé này đã nghe rất nhiều câu chuyện. Để vượt qua thời gian, đôi khi anh đã mua một số truyện, tiểu thuyết và truyền thuyết nổi tiếng trên thị trường, nhưng sau khi đọc nó một vài lần, anh thấy rằng nội dung thật nhàm chán và trí tưởng tượng vô cùng thiếu. Hãy tìm sách. Tất nhiên, có thể là vì anh ta đến từ thế kỷ 21. Anh ta không biết nhiều hơn người xưa ở đây, và không thiếu những thứ này trong thư viện. Những câu chuyện lưu hành trên thế giới là đủ mới lạ đối với người dân ở đây. Trong số các cô gái vừa được đề cập, có rất nhiều tiểu thuyết kém hơn mà anh ta đã thấy trên các quầy hàng trong chợ trước đây, và có một số mà anh ta đã không nghe nói, nhưng điều này không đáng ngạc nhiên. Thế giới giống như không gian song song này, mặc dù quỹ đạo lịch sử trước thời nhà Đường không thay đổi nhiều, nhưng các chi tiết khác xa nhau. Một số nhân vật nổi tiếng đã không tồn tại, như Li Baidufu, và những cái tên lạ cũng gặp rủi ro. Có rất nhiều thứ. Tất nhiên, đối với tác phẩm văn học, nó là khác nhau. Giọng điệu của cô gái không thuyết phục, cô ấy cũng thể hiện và coi thường, nhưng nếu cô ấy đứng trước một học giả chỉ biết chết, cô ấy có niềm tự hào. Nhìn vào biểu cảm tự hào trên khuôn mặt của cô gái, Li Yi mỉm cười và nhìn cô ấy và hỏi, "Các bé gái đã nghe rất nhiều câu chuyện ..." "Tất nhiên rồi!" Biểu cảm trên khuôn mặt của cô gái thậm chí còn tự hào hơn, nhưng nó đã đóng băng trên khuôn mặt cô ấy sau một lúc. "Bạn đã nghe nói về Rắn Trắng chưa?" Li Yi nhìn cô và hỏi với một nụ cười. "Con rắn trắng, trắng ... vượt qua?" Cô gái khẽ lắc đầu sau khi cô hơi ngạc nhiên. "Thế còn hành trình về phương Tây?" "..." "Chuyện ma, vẽ da?" "..." Cô gái lắc đầu và bắt đầu nghi ngờ cuộc sống. Cô ấy nghĩ rằng cô ấy rất quen thuộc với những cuốn truyện nổi tiếng, nhưng cô ấy chưa bao giờ nghe về bất kỳ câu chuyện nào mà Li Yi vừa nói. Cô không nghi ngờ rằng những điều đó đã bị Li Yi nói dối để nói dối cô. Chỉ cần nghe tên là biết đây là một câu chuyện mà cô chưa bao giờ nghe. "Làn da được sơn", nó là gì, tôi chưa bao giờ nghe về nó ... "Đôi mắt cô gái trợn tròn và cô ấy nhìn Li Yi với đôi mắt chớp chớp và hỏi. Họ không có thời gian vui vẻ. Dù là kể chuyện hay diễn xuất, họ là những câu chuyện và sách lỗi thời, thiếu ý tưởng mới và thu hút ngày càng ít khách truy cập. Họ rất cần những câu chuyện hoặc kịch bản mới để thu hút nhiều khách hàng hơn. Nếu không, tôi sợ rằng khó có thể duy trì ngay cả cuộc sống cơ bản nhất. Tuy nhiên, những câu chuyện và kịch bản hay thường được bán với giá cao. Đơn giản là họ không đủ khả năng cho những tài năng viết và viết kịch bản. Họ chỉ nghe những câu chuyện chưa từng nghe từ miệng Li Yi. Cô gái không thể không đánh anh ta. Ý tưởng. Li Yi đã nói rất nhiều, cô gái chỉ nhớ hai câu cuối là "Ghost Girl Ghost" và "Painted Skin", ma hay gì đó, nghe có vẻ hơi sợ, điều cô sợ nhất là câu chuyện ma, cô gái coi trong lòng mình Sau một thời gian, tôi chọn cái khác. Li Yi nhấp một ngụm trà một lần nữa, mà không có ý định kể chuyện. Mỗi lần tôi kể một câu chuyện, tôi cảm thấy như một bộ phim 3D trước mặt. Hình ảnh cảm thấy đặc biệt mạnh mẽ. Lần trước tôi muốn kể một câu chuyện ma để dọa Liu Ruyi, nhưng anh ấy lại sợ hãi. Anh ấy sẽ không ngu ngốc nữa. Nhìn thấy vẻ mặt thờ ơ của Li Yi, cô ấy dường như không muốn kể chuyện. Cô gái cắn môi, như thể đưa ra một quyết định khó khăn. Anh ta kéo chiếc khăn tay gấp ra khỏi tay và đặt nó lên bàn trước. Li Yi nhìn chiếc khăn tay phồng lên. Tôi không biết cô bé muốn làm gì. Khoảnh khắc tiếp theo tôi thấy cô ấy mở chiếc khăn tay gấp lại. Một số người miễn cưỡng nói: "Đây là chiếc bánh osmanthus có mùi thơm do chị Ruo Khánh làm, rất ngon. Bây giờ, bạn kể cho tôi một câu chuyện. Tôi có thể yêu cầu bạn ăn món này không? " Nhìn vào những chiếc bánh ngọt trên bàn, Li Yi không thể không nuốt một ngụm. Bánh osmanthus có mùi thơm ngọt ngào được làm bởi Qing Qing ... Nó thực sự hoài cổ! Giáo dục "Đóng cửa!" Li Yi nhét một miếng bánh osmanthus có mùi thơm vào miệng. Bánh osmanthus có mùi thơm mùa này nên được làm từ bột osmanthus khô. Mặc dù hương vị không ngon bằng mùa osmanthus có mùi thơm, nhưng nó không tệ hơn nhiều. Cô gái không biết rằng mình đã vô tình đánh Li Yi với một sự cám dỗ mà Li Yi không thể từ chối. Khi thấy anh ta sẵn sàng kể chuyện, một nụ cười nở trên khuôn mặt của Qiao. Cô ngồi thẳng và ngồi thẳng, suy nghĩ một lúc anh sẽ kể. Vào thời điểm đó, chúng tôi phải bí mật viết ra câu chuyện và kể cho Grandpa Sun, để có những câu chuyện mới để thu hút khách hàng. Lột da là một câu chuyện rất kinh điển ở Liao Zhai. Có nhiều thay đổi trong các bộ phim truyền hình và phim truyền hình hiện đại. Một số tình yêu và mối hận thù đã được thêm vào. Tôi biết những gì đã được chuyển thể. Li Yi có thể tìm thấy những kịch bản này trong thư viện. , Chỉ có thể kể câu chuyện gốc của Pu Songling. Liao Zhai rất phổ biến trong thời cổ đại, và trong thế giới tương tự này, hiệu ứng không nên xấu. Được sử dụng để sợ ... Sợ hãi cũng là tuyệt vời. Li Yi nhìn vẻ mặt vui vẻ của cô gái, và một chút mùi vị tồi tệ trỗi dậy trong lòng cô. "Cách đây rất lâu, có một học giả tên là Wang Sheng ở Qing'an. Anh ấy đi ra ngoài vào buổi sáng và gặp một người phụ nữ xinh đẹp đang trên đường mang theo hành lý của mình. Anh ấy đang vật lộn. Wang Sheng thật kỳ lạ. Một người phụ nữ yếu đuối vội vã đi trước bình minh. Có khó khăn gì không? Tôi vội vã đi theo ... " Một biểu hiện thích thú xuất hiện trên khuôn mặt của cô gái. "Hóa ra đó là câu chuyện về một người phụ nữ tài năng, nghe có vẻ khá hay ..."
Bạn có thể dùng phím mũi tên
hoặc WASD để
lùi/sang chương