Tiêu Dao Tiểu Thư Sinh - Dịch GG

Chương 199: Hợp Tác Rắc Rối



Một số người bình tĩnh và vội vã bước lên, đôi khi giẫm lên những cành cây chết trên mặt đất, phát ra âm thanh giòn giã, làm cho những con chim nằm yên trong rừng vào ban đêm, trong tiếng nổ "vỗ", bay về phía màn đêm sâu hơn.

"Anh ơi, nó gần đến rồi."

Từ xa, anh nhìn thấy một bóng đen, lẩn khuất trong rừng như một con thú khổng lồ, và người đi trước dừng lại và thì thầm.

Đi về phía trước hàng chục feet, Wu Ying và lán của họ đồng ý.

"Anh ơi, anh có nghĩ rằng Anh Wu có thể làm được chuyện đó không?" Một vài người dừng lại ở đây, một người đàn ông mặt dài nhìn vào vị trí lán và thì thầm.

"Người ta nói rằng người đàn ông đó chỉ là một học giả yếu đuối, và võ thuật của anh trai Wu không tệ. Ngay cả ba bạn cũng có thể không phải là đối thủ của anh ta. Đây có lẽ là một điều ngu ngốc." Người đàn ông được người đàn ông mặt dài gọi là "anh trai" Shen nói, một người đàn ông cao lớn với nhiều vết sẹo trên mặt.

"Ngoài ra, với kỹ năng của Anh Wu, sẽ không có sai sót, nhưng tôi không biết liệu anh ấy có thể hỏi công thức" Ruyilu "không, và tôi nghe nói rằng công thức đó đã cũ." Người đàn ông mặt dài gật đầu.

"Này, bạn vẫn lo lắng về đứa con thứ tư, những người đọc nó, có ít can đảm nhất, hãy băm nó trước, và xem liệu nó có chết hay là công thức gì không." Một người đàn ông cầm dao bên cạnh người đàn ông mặt dài nghe những lời đó và rùng mình. Xé góc.

Bốn anh em của họ đã không làm được gì nhiều trong vài năm qua. Dù anh ta là người khó tính đến đâu, một vài con dao bị cắt giảm, và mọi thứ nên hay không nên nói giống như một hạt đậu.

Khi bốn người đàn ông phạm tội, họ không dọn dẹp đầu và đuôi. Họ bị chính phủ theo dõi và trốn sang Qing'an. Họ gặp Wu Ying một cách tình cờ. Sau khi biết anh ta, Wu Ying đã tiết lộ một số điều với họ. Đó là những gì đã xảy ra ngày hôm nay.

"Chúng ta hãy nhanh lên. Trong trường hợp anh trai Wu không xử lý nhẹ nhàng và hành hạ học giả, chúng ta sẽ bận rộn ngày hôm nay." Người đàn ông mặt dài hối thúc.

Anh ta không lo lắng về học giả. Bốn người họ đã gặp phải một tình huống tương tự trước đó. Tại một thời điểm, họ đã hỏi vị trí của một ngân hàng của một người đàn ông giàu ở một nơi nào đó. Kết quả là quá nặng. Trước khi anh ta có thể hỏi, người đàn ông giàu có đã chết và để anh ta khóc. Họ bận rộn không có gì.

Anh trai Wu chưa bao giờ làm điều đó trước đây. Người ta nói rằng anh ta và học giả vẫn còn nhiều phàn nàn cá nhân. Nếu anh ta bị giết trước khi anh ta xin công thức, giấc mơ làm giàu của họ sẽ bị phá vỡ.

"Đứa con thứ tư có ý nghĩa, hãy nhanh lên." Trong bốn người, người đàn ông gầy gò không nói, nói trước và đi về phía lán trước.

Ba người kia theo sát phía sau anh.

Trong lán, Li Yi gần như nôn ra túi mật đắng của mình, và ngừng nhìn vào cơ thể của Wu Ying. Đùi anh nóng bỏng và đau đớn. Khu vực mà lòng bàn tay của Wu Ying nằm trong bụng thậm chí còn đau đớn hơn. Tôi chỉ nôn. Hầu hết các lý do là do lòng bàn tay đó.

Sau khi nghe Ruyi, sau khi luyện tập Wuzhen để phát triển Zhenqi, một cây cọ rung đã được bắn vào cơ thể mà không có vết thương nào. Thực tế, cả năm cơ quan nội tạng đã bị Zhenqi phá hủy. Li Yi nghĩ rằng anh ta gần như đang ở trạng thái này.

Tên khốn của Wu Yingna, giờ đây không chỉ rung động. Trước khi tôi thấy Lao Fang, họ đã đấm mọi người và cảm thấy khá thú vị. Sau kinh nghiệm cá nhân, chỉ có những đau khổ không kể xiết.

Anh ta chỉ mở quần áo và nhìn nó. Đã có một dấu bàn tay thâm tím ở đó, và anh ta không biết mình có bị thương gì không ... Sau khi nghỉ ngơi vài phút, đầu anh ta lại bắt đầu thấy chóng mặt.

Lúc này, anh bắt đầu hiểu tại sao Li Xuan sẽ luôn mang theo rất nhiều vệ sĩ khi anh đi du lịch. Sẽ không quá đau khổ nếu anh trở lại với Lao Fang ngày hôm nay.

Một số miễn cưỡng đứng dậy, không nhìn Wu Ying nằm trên mặt đất nữa, và đi thẳng ra ngoài.

Chúa biết rằng Wu Ying không có đồng phạm. Anh ta đã cạn kiệt tất cả các kỹ năng của mình và gần như cúp máy, chưa kể đến một người chơi võ thuật khác.

"Anh Wu, chúng tôi đây." Một giọng nói thô lỗ phát ra từ bên ngoài lán.

Bước chân của Li Yi.

"Chết tiệt, anh đã nói gì ..." Li Yi rủa thầm, và con dao được siết chặt trong tay.

"Anh Wu?" Người đàn ông mặt dài hỏi lại, không thấy âm thanh nào phát ra từ bên trong.

"Vào đi."

Lần này, có một âm thanh phát ra từ lán.

"Mọi người bắt được nó à?" Một nụ cười dài xuất hiện trên khuôn mặt của người đàn ông mặt dài, và anh ta bước vào lán.

Ánh trăng chiếu xuyên qua các kẽ hở của lán, và không thể nhìn rõ tình hình bên trong. Người đàn ông mặt dài chỉ nhìn thấy một hình người ngồi xổm ở đó. Về phía mặt đất, vẫn còn một người nằm yếu ớt.

"Thế còn, công thức ra đời?" Người đàn ông mặt dài quan tâm nhất đến câu hỏi này, và sải bước sang bên này.

"Tôi đã vô tâm và giết chết anh ta." Câu tiếp theo của "Anh Wu" đã khiến khuôn mặt của Dahan thay đổi.

"Cái gì?" Tôi thực sự lo lắng về những gì đã đến, và Scarface bước nhanh về phía này, "Để tôi xem ..."

Anh ngồi xổm bên cạnh "Anh Wu" để xem xác.

Ngay sau đó, có một âm thanh bùng nổ đằng sau anh ta.

"Cẩn thận với đứa con thứ tư!"

Người đàn ông mặt dài nằm xuống đất, và một giọng nói quen thuộc phát ra từ tai anh ta. Anh ta định quay lại, và một con dao dài lạnh lẽo được đặt trên cổ anh ta.

"Đừng di chuyển." Giọng nói hơi mơ hồ vừa nãy đột nhiên trở nên rõ ràng.

"Anh Wu, anh ..." Người đàn ông mặt dài bàng hoàng và tức giận trong lòng, từ từ quay đầu lại, và khi anh muốn hỏi anh Wu, khuôn mặt anh lại thay đổi, "Anh, anh không phải là anh em Wu!"

Như đang nghĩ về điều gì đó, ánh mắt anh đột nhiên nhìn vào xác chết trên mặt đất. Qua một vài tia sáng, anh nhìn thấy một mũi tên nhỏ ở một mắt, và mắt kia mở to. Wu Yingshi, người không thể chết nữa, đã chết. , Với một biểu hiện đáng kinh ngạc trên khuôn mặt của mình.

Học giả đó ...

Học giả yếu đuối mà họ nghĩ đã giết Wu Ying!

Đó là bởi vì anh ta rất tin tưởng vào võ thuật của Wu Ying, anh ta lo lắng rằng Wu Ying đã không bắt được ai. Anh ta lo lắng rằng anh ta đã đặt một bàn tay nặng nề để giết học giả, nhưng không bao giờ lo lắng rằng Wu Ying đã lật thuyền và trồng cây trong học giả đó. Tay.

Do đó, khi anh vừa bước vào lán, mặc dù anh cảm thấy giọng nói của Anh Wu hơi khác một chút, anh chỉ hơi bối rối và anh không nghĩ về một khía cạnh nào đó.

Nhưng cảnh tượng trước mặt chứng tỏ rằng những nỗi sợ hãi trước đây của anh đều là những lo lắng mù quáng ...

Có máu trên con dao. Tôi sợ rằng Wu Ying vừa mới chết dưới con dao. Nhìn vào học giả với khuôn mặt bình thản, một người đàn ông mặt dài bật ra sự lạnh lùng từ tận đáy lòng.

Ở lối vào của lán, dưới ánh trăng, ba chàng trai nhìn cảnh tượng bên trong lán, và khuôn mặt họ không thể tin được.

Wu Ying đã chết, đứa con thứ tư được đeo trên cổ với một người giữ dao ...

Đây là những gì Wu Ying nói --- Wen Wenshu?

"Thật khó chịu khi ngồi xổm. Hãy hợp tác với tôi. Hãy đứng lên." Khi trái tim của một số người đang run rẩy, giọng nói của học giả vang lên.
Chương trước Chương tiếp
Vietwriter Bongdaso Bongdapro Keonhacaivip THABET
Loading...