Thông tin truyện

Giang Thanh Nguyệt

Giang Thanh Nguyệt

Dịch: Nhím

Văn án

Tỷ tỷ và ta đã cứu một một tên ăn mày bên đường, chúng ta đều không ngờ được hắn lại là hậu nhân của tiền triều, chứ không phải một đứa bé câm.

Lúc đó, ta cảm thấy hắn đáng thương, không chỉ nghe theo tỷ tỷ đem hắn về, lại còn dạy hắn đọc sách, biết chữ,

Vào ngày đầu tiên khi hắn thành công lên ngôi hoàng đế, lại c.ắ.t đ.ứ.t gân tay ta, ném ta vào doanh trại quân địch.

Nam nhân đó b.ó.p lấy cổ ta, căm hận ta vì đã huỷ hoại cuộc đời của hắn, làm mất đi tỷ tỷ, người từng ước hẹn với hắn thuở nhỏ.

Phụ mẫu yêu thương ta như mạng sống, khi biết tin đã khóc đến mù cả mắt, tức giận mà bất lực dẫn đến nh.ả.y sông t/ự t/ử.

Ta ch.ế.t trong sự v.ấ.y bẩn của vạn người, mang theo hận ý tột cùng.

Khi mở mắt trở lại, ta trở về cái ngày tiểu khất cái người đầy thương tích, tranh ăn với chó hoang.

Tiểu tử thanh tú cao gầy nắm chặt góc váy của ta và tỷ tỷ không buông, đôi mắt chó con đỏ ửng đầy hi vọng.

Không ngờ lần này, tỷ tỷ lại tiến trước một bước, một cước đá hắn bay xa:

"Đâu ra thứ vật hạ lưu này, đừng làm ô uế mắt ta và muội muội."
Xem thêm
Thu gọn

Danh sách chương

W88

SAO WIN

NEW88

NEW88

Tele: @erictran21
Loading...