Trình Mai tỉnh dậy trong sự run rẩy toàn thân, chỉ cảm thấy toàn bộ cơ thể lạnh đến mức dường như mất hết cảm giác, như thể cô là một cây kem bị đông cứng, cứng đờ và tê liệt.
Gió lạnh thấu xương khiến cô đau đớn đến mức nước mắt lăn dài.
Cô mơ hồ mở mắt ra, không biết mình đang ở đâu, càng không biết tại sao lại lạnh đến mức như sắp chết.
Rốt cuộc cô đã gặp chuyện gì? Lẽ nào cô đã đến địa ngục?
Trình Mai thấy mình được bọc trong một chiếc chăn bông cũ nát, bên trong lộ ra lớp bông xám, cô nằm trên một chiếc xe đẩy phẳng, dường như có ai đó đang kéo xe đi về phía trước.
Chuyện gì đang xảy ra vậy? Đây là đâu?
Ngay khi nghĩ đến điều đó, cô đột nhiên cảm thấy đau đầu dữ dội, như thể có thứ gì đó đang cố nhét vào trong đầu cô, khiến đầu cô như muốn nổ tung.
Một loạt thông tin dồn dập tràn vào đầu cô, cuối cùng cô cũng hiểu ra rằng mình đã xuyên không.
Cô đã xuyên không đến một thời đại cổ đại không xác định và nhập vào thân thể của một góa phụ vừa mới qua đời.
Đúng vậy, thân thể hiện tại của cô là của một người phụ nữ tên Mai, nhưng không phải Trình Mai, mà là Lý Mai.
Lý Mai có một người cha già, một em gái 10 tuổi tên Lý Hương và một em trai 8 tuổi tên Lý Thành Văn.
Mẹ cô sau khi sinh em trai thì yếu dần, gia cảnh không giàu có nên không dưỡng được sức khỏe, vài năm sau thì qua đời.
Vì mẹ của Lý Mai luôn ốm yếu, gia đình họ sống rất khó khăn, nhưng tất cả đều là những người trung thực, hiền lành, dựa vào vài mẫu ruộng cằn cỗi, cố gắng làm việc cật lực để chỉ đủ sống qua ngày.
Từ sau khi mẹ cô qua đời, cuộc sống càng trở nên khốn khổ.
Cha của Lý Mai hầu như không cười nữa, chỉ biết mỗi ngày cặm cụi làm việc để nuôi gia đình.
Ba đứa trẻ sớm trưởng thành, và Lý Mai đã đảm nhận vai trò của mẹ, chăm lo khâu vá, giặt giũ, nấu nướng.
Mỗi khi đến mùa vụ, cô còn phải giúp cha ra đồng làm việc.
May mắn thay, em trai và em gái cô đều ngoan ngoãn, nhỏ tuổi nhưng rất hiểu chuyện, biết giúp chị làm việc nhà, như quét dọn và hái rau dại.
Lý Mai nghĩ rằng dù có khổ cực thế nào, chỉ cần các em lớn lên khỏe mạnh thì mọi thứ đều đáng giá.
Cô luôn hy vọng khi em trai lớn thêm một chút, cuộc sống của gia đình sẽ bớt khó khăn hơn.
Mọi chuyện cứ thế trôi qua một cách yên bình, cuộc sống tuy khổ nhưng vẫn có thể chịu đựng được.
Thế nhưng, tai họa lại ập đến vào mùa đông năm Lý Mai 14 tuổi, khi em trai 8 tuổi của cô bị cảm lạnh và sốt cao liên tục, không hạ được.
Gia đình họ quá nghèo để có thể mời đại phu, chỉ có thể đến thị trấn mua vài thang thuốc cho Thành Văn uống, nhưng dù đã uống thuốc, bệnh tình của cậu vẫn không khá lên.
Cứ thế kéo dài hơn một tháng, tiền bạc tiết kiệm trong hai năm qua của gia đình cũng cạn kiệt, sắp không còn tiền để mua thêm thuốc nữa.
Cha của Lý Mai, ngày càng nhiều nếp nhăn trên khuôn mặt, tuy mới hơn 30 tuổi nhưng hai bên tóc đã lấm tấm bạc vì lo nghĩ quá nhiều.
Lý Mai nhìn em trai ngày càng yếu ớt, trong lòng đau đớn vô cùng, nhưng cô là một cô gái nhỏ, không biết chữa bệnh, cũng không có khả năng kiếm tiền.
Cô chỉ có thể đứng nhìn em trai ngày càng tiều tụy mà rơi nước mắt.
Cha Lý không còn cách nào khác, đành phải dày mặt đến tìm bà nội của Lý Mai để vay tiền.
Cha Lý nói: "Mẹ, Thành Văn bệnh nặng lắm, đã kéo dài lâu mà chưa khỏi, trong nhà cũng hết tiền rồi...!Mẹ xem, hay là mẹ cho con vay một ít tiền, đợi đến mùa xuân con ra ngoài làm việc, kiếm được tiền sẽ trả mẹ ngay."
Nhưng bà nội của Lý Mai, một người già keo kiệt, ánh mắt sáng lên khi nghe vậy rồi lạnh lùng đáp: "Ông hai à, ông đã hai tháng không đưa tiền phụng dưỡng cho tôi rồi.
Vả lại, nhà chỉ có vài chục đồng thôi, ông còn đến đây để vay tiền? Ông cũng biết đấy, tôi già rồi, không còn làm được gì nữa, chỉ trông cậy vào số tiền phụng dưỡng của các con để sống, làm gì có tiền dư để cho ông vay chữa bệnh."
Cha Lý biết mẹ mình không ưa ông, cũng ghét lây sang ba đứa con của ông.
Nhưng ông không còn cách nào khác mới phải đến cầu xin mẹ.
Ông biết mẹ mình còn có ít tiền dư, vì trước đây khi nhà chưa phân chia, tất cả số tiền kiếm được đều do mẹ giữ.
Đến khi phân chia gia sản, mẹ chỉ đưa cho ông hai lượng bạc, trong khi ông biết rõ số tiền ông kiếm được không ít hơn thế.
Cha Lý khó xử nhìn mẹ mình, ngập ngừng nói: "Mẹ…"
Nhìn thấy dáng vẻ khổ sở của cha Lý, bà nội Lý không kiên nhẫn nữa, nói: "Thôi được rồi, tôi cho ông 100 văn tiền, cầm lấy mà mua thuốc cho Thành Văn.
Đúng là, con cái nhà nông mà lại sinh ra bệnh quý tộc, kéo dài mãi không khỏi, bệnh này liệu có chữa nổi không? Thật là, không nên thân gì cả, làm khổ cả nhà phải sống trong nghèo khó."
Cha Lý nhận lấy 100 đồng xu, thở dài một hơi, rồi nặng nề bước đi.
Cha Lý vừa bước ra khỏi cổng thì gặp đại bá và đại tẩu của Lý Mai, tức vợ chồng người anh cả của ông.
Đại tẩu, tức bà Lưu, vừa thấy cha Lý liền hỏi: "Nhị đệ, có phải đến đưa tiền tháng cho mẹ không? Đã hai tháng rồi đấy."
Cha Lý nghe vậy, mặt ông lập tức trở nên khó xử.
Ông không đến để đưa tiền mà đến để vay tiền.
Là người thật thà, ông đành phải nói thật: "Thành Văn bệnh đã hơn một tháng nay, tôi đến tìm mẹ vay chút tiền để chữa bệnh cho nó."
Nghe thấy cha Lý đến vay tiền, giọng của bà Lưu bất giác trở nên cao vút, the thé: "Cái gì, lại đến vay tiền à? Nhà chú không biết tình cảnh hiện tại là khó khăn lắm sao? Trời lạnh đất giá thế này, nhà tôi còn chẳng có đủ lương thực để ăn nữa mà chú còn đến vay tiền?"
Bà Lưu bắt đầu khóc lóc, kể khổ và trách móc cha Lý.
Nhà bà sống cùng mẹ chồng nên bà luôn hy vọng bà lão keo kiệt kia sẽ để dành chút tiền cho con cái của bà.
Tuy bà lão đối xử khắc nghiệt với con dâu, nhưng lại rất cưng chiều hai đứa cháu nội, thường cắt xén phần ăn của mình để cho chúng.
Ông anh cả trừng mắt nhìn vợ mình rồi quát: "Nói linh tinh gì đấy, về nhà mau!" Ông ngại ngùng nhìn cha Lý rồi lục lọi trong chiếc áo bông dày cộm của mình, móc ra ít tiền và đưa cho em trai: "Nhị đệ, chú cũng biết đấy, nhà anh vừa mua thêm hai mẫu ruộng, tiền tiết kiệm cũng hết sạch rồi.
Giờ anh chỉ còn chút tiền này, chú cầm lấy mà dùng tạm."
Cha Lý từ nhỏ rất kính trọng người anh này.
Hồi bé, khi có người bắt nạt hai anh em ông, mà mẹ không có thời gian lo liệu, chính anh cả đã ra mặt giúp đỡ, khiến bọn trẻ trong làng không dám ức hiếp họ nữa.
Xuyên Qua Nông Nữ Trồng Trọt Ký
Chương 1: Chương 1
Bạn có thể dùng phím mũi tên
hoặc WASD để
lùi/sang chương